Secondment Agreement (出向契約書)

Sends an employee to work at another company while preserving the original employment contract. Covers scope, duration, salary responsibility, day-to-day management, and return conditions.

Last reviewed: · Aligned with the Status change workflow in Japanese HR practice

Secondment Agreement generator

出 向 契 約 書

株式会社サンプル(以下「甲」という。)、株式会社パートナー(以下「乙」という。)及び鈴木 一郎(以下「丙」という。)は、丙の乙への出向に関し、以下のとおり出向契約(以下「本契約」という。)を締結する。

  1. 第1条(目的) 本契約は、甲が雇用する丙を、乙の指揮命令の下に出向させ、乙の業務に従事させることに関し、甲、乙及び丙の三者間の権利義務を定めることを目的とする。
  2. 第2条(出向期間) 丙の出向期間は、2026年6月1日から2028年5月31日までとする。但し、甲、乙及び丙の協議により、当該期間を変更することができる。
  3. 第3条(出向先での業務) 1. 丙は、出向期間中、乙の新規事業開発部において、プロジェクトマネージャーとして業務に従事する。業務上の指揮命令者は新規事業開発部 部長 佐藤 浩とする。 2. 丙の就業時間、休日その他の就業条件については、出向先の就業時間、休日、勤務地その他の就業条件に従うものとする。
  4. 第4条(給与・諸手当) 1. 丙の給与(基本給及び諸手当を含む。以下同じ。)は、出向元(甲)が直接丙に支払うものとし、出向先(乙)は給与負担金として甲に対しその全額を支払うものとする。 2. また、出向手当として月額¥50,000を、毎月の給与支給日に丙に支給する。
  5. 第5条(社会保険・労働保険) 丙の社会保険(健康保険、厚生年金保険)及び労働保険(雇用保険、労災保険)の手続並びに保険料の負担は、本出向期間中、出向元(甲)において継続するものとする。
  6. 第6条(休暇・福利厚生) 丙の年次有給休暇、特別休暇その他の休暇及び福利厚生については、原則として出向元(甲)の就業規則の定めるところによる。但し、出向先(乙)の業務運営上必要な場合は、甲乙協議の上、乙の制度を適用することができる。
  7. 第7条(秘密保持義務) 丙は、本出向期間中及び出向終了後においても、出向元(甲)及び出向先(乙)の業務上知り得た一切の機密情報、営業上又は技術上の秘密、個人情報並びに顧客情報を、甲又は乙の事前の書面による承諾なく、第三者に開示又は漏洩してはならず、本契約の目的以外の目的で使用してはならない。
  8. 第8条(知的財産権) 本出向期間中に丙が職務上行った発明、考案、創作その他の知的財産(以下「職務著作物等」という。)に係る権利は、出向先(乙)に帰属するものとする。但し、出向元(甲)の業務に直接関連して創作された著作物等については、別途協議の上、その帰属を定める。
  9. 第9条(出向の終了・原職復帰) 出向期間が満了したとき、又は本契約が解約されたときは、丙は速やかに出向元(甲)に復帰するものとする。復帰後の処遇については、次のとおりとする:出向直前の役職及び等級を踏まえ、出向期間中の経験・成果を考慮の上、甲が決定する。
  10. 第10条(中途解約) 甲、乙及び丙は、出向期間の満了前であっても、30日前までに相手方に書面で通知することにより、本契約を解約することができる。但し、丙の心身の事情、家族事情その他やむを得ない事由による場合は、当該予告期間を要しないものとする。
  11. 第11条(損害賠償) 甲、乙又は丙のいずれかが本契約に違反し、相手方に損害を与えた場合、当該違反者は、その損害を賠償する責任を負うものとする。
  12. 第12条(協議事項) 本契約に定めのない事項又は本契約の解釈について疑義が生じた場合は、甲、乙及び丙が誠意をもって協議の上、これを解決するものとする。
  13. 第13条(合意管轄) 本契約は日本法に準拠し、これに従って解釈されるものとする。本契約に関する紛争については、東京地方裁判所を第一審の専属的合意管轄裁判所とする。

以上を証するため、本契約書3通を作成し、甲、乙及び丙が署名捺印の上、各1通を保有する。

2026年5月15日

甲(出向元)

〒100-0005 東京都千代田区丸の内1-1-1

株式会社サンプル

代表取締役 山田 花子 印

乙(出向先)

〒150-0001 東京都渋谷区神宮前2-3-4

株式会社パートナー

代表取締役 田中 太郎 印

丙(出向社員)

〒160-0023 東京都新宿区西新宿5-6-7

鈴木 一郎 印

Ready to sign? Download a PDF of the agreement you see above. Your email is used only to receive the file.

Official sources

This template is built on the following primary Japanese government sources. Open each link to verify the underlying rule against the issuing authority.

Reference

What the Secondment Agreement (出向契約書) is

A secondment agreement (出向契約書) is the contract that governs an arrangement where an employee continues to be employed by Company A (the seconding company / 出向元) while working day-to-day at Company B (the receiving company / 出向先). It is distinct from a transfer of employment (転籍 / tenseki) where the original contract is terminated and a new one is signed with Company B. Common in group companies, joint ventures, and inter-company collaboration.

When to use

When to issue this notice

  • Group company secondment (subsidiary to parent, sister company exchange)
  • Joint venture staffing where the JV is a separate legal entity
  • Skill-development secondment to an external partner or client
  • Restructuring-related secondment to retain employment while reorganizing
  • Cross-border secondment from a Japan KK to an overseas affiliate

Mandatory items

What to include in the notice

  • Identity of the seconding company (出向元) and receiving company (出向先)
  • Employee details and position at both ends
  • Secondment period (start, end, renewal terms)
  • Scope of work at the receiving company
  • Salary structure: who pays directly, any allowances, who bears social insurance (社会保険) and tax
  • Reporting / day-to-day management line at the receiving company
  • Return-to-original-role conditions (timing, role on return, compensation re-alignment)
  • Confidentiality, IP, and non-compete carve-outs
  • Termination conditions: by employee, by either company, by mutual agreement
  • Three-way signature: seconding company, receiving company, employee

Legal basis

Secondment requires a clear contractual basis. If the original employment contract or work rules anticipate secondment, the employer can implement it within the disclosed scope. If not, individual employee consent is required. The receiving company has the day-to-day direction-and-supervision right (指揮命令権 / shiki-meirei-ken), but the original employer remains the contractual employer for termination, leave, and other employment-status decisions. Cross-border secondments add tax-residency, work-visa, and social-insurance treaty considerations. Note that secondment (出向) is distinct from worker dispatch (労働者派遣 / haken), which is governed separately by the Worker Dispatching Act (労働者派遣法).

Frequently asked

Common questions about the Secondment Agreement

What's the difference between secondment (出向) and transfer of employment (転籍)?

Secondment (出向 / shukko) preserves the original employment contract; the employee remains contracted with Company A while working at Company B. Transfer of employment (転籍 / tenseki) terminates the original contract and starts a new one with Company B. Secondment requires either contractual basis or consent; transfer of employment always requires individual consent.

Who pays the seconded employee's salary?

It varies by arrangement. Three common patterns: (1) the seconding company (出向元) pays directly and bills the receiving company (出向先); (2) the receiving company pays directly with the seconding company sending a top-up if needed; (3) split payment, base from one and bonus / allowances from the other. The choice has tax and social-insurance implications and should be set out clearly in the agreement.

Does the employee need to consent to secondment (出向)?

If the original employment contract or work rules anticipate secondment with sufficient specificity ("the employer may second the employee to a group company within Japan"), the employer can act on notice. If the original disclosure is silent or vague, individual consent is required. Even within the disclosed scope, secondments with severe personal hardship can be invalidated.

What about social insurance (社会保険) during secondment?

Generally, the company that pays the salary is the company that handles social insurance enrollment. If the seconding company (出向元) continues to pay, social insurance stays with the seconding company. If the receiving company (出向先) pays, enrollment moves. Mixed-payment arrangements get more complex, the agreement should specify which company files for which contribution.

Can a secondment (出向) be open-ended?

Open-ended secondment is permitted but increasingly viewed as a substitute for transfer of employment (転籍). If the secondment runs more than 3 to 5 years with no clear return path, courts may treat it as a de facto transfer of employment and reassess whether proper consent was obtained. Best practice is to set a defined period with explicit renewal language.

About the author

Emmanuel Gendre, Founder of SaiyouTeam
Emmanuel Gendre
Founder, SaiyouTeam · TechieCV K.K.

Emmanuel advises small and mid-sized companies (SMBs) on HR and recruiting in Japan. He brings 12 years recruiting in Japan as a Recruitment Consultant placing IT professionals, plus prior experience hiring engineers across EMEA as a Google recruiter. The status change workflow is something he handles regularly with his SMB clients in Japan, so he built this template as part of that advisory work and uses it himself when those conversations come up.

For case-specific HR matters, Emmanuel works with licensed Japanese professionals (社会保険労務士 and 弁護士). This template is a planning tool used in those conversations, not a substitute for professional advice on an individual case.

Important. This template is provided for general planning purposes only and is not a substitute for professional advice. Japanese employment law is complex and case-specific. Before issuing this notice in any non-routine situation, consult a Certified Social Insurance and Labor Consultant (社会保険労務士) or a qualified labor lawyer (弁護士).